Nguyễn Thiếu Nhẫn

Kính thưa Quý vị,

Đúng 25 năm trước, ngày 26 tháng 3 năm 2004, Bộ chính trị VC công bố Nghị Quyết 36. Tuy nhiên, trước đó ngót 10 năm, ngay từ 29 tháng 11 năm 1993, Bộ chính trị VC đã ÂM THẦM thông qua Nghị Quyết 8, đặt nền tảng chiến lược cho đường lối thâm nhập, lũng đoạn, đánh phá và nhuộm đỏ cộng đồng người Việt hải ngoại.

Để giữ bí mật, VC không hề công bố Nghị Quyết 8 trên báo chí, và cũng không hề đề cập đến trong bất cứ văn thư, tài liệu lưu hành nội bộ đảng CS. Ngoài Bộ chính trị, số người thực sự biết đến toàn bộ văn bản Nghị Quyết 8, chỉ có khoảng 10 người. Vì vậy, đến tận năm 2000, khi Bộ chính trị VC trao trách nhiệm Chủ Nhiệm Ủy Ban Người Việt Ở Nước Ngoài (UBNVONN) cho Nguyễn Đình Bin, y mới tìm hiểu về Nghị Quyết 8 và thú nhận: “Nhiều lãnh đạo các ngành, các cấp thậm chí còn không biết là đã có NQ08 của BCT. Điều này hiểu được, vì đó là một Nghị quyết mật và ra đời đã gần 7 năm.” (Nguyễn Đình Binh: Những kỷ niệm không phai mờ.)

NHƯNG SỰ THẬT, không phải mãi đến năm 1993, mà ngay sau khi cưỡng chiếm Miền Nam, và có thể nói hàng chục năm trước đó, VC đã THỰC HIỆN kế hoạch thâm nhập, lũng đoạn, nhuộm đỏ người Việt hải ngoại. Một trong những bằng chứng hiển nhiên: Vụ án gián điệp VC Trương Đình Hùng, Đinh Bá Thi, vào đầu năm 1978 tại Mỹ.

Đặc biệt, VC theo đuổi kết hoạch thâm nhập, lũng đoạn, nhuộm đỏ người Việt hải ngoại, ngay từ sau tháng 4/1975, vì những nguyên do quan trọng:

Thứ nhất, sau tháng 4/1975, làn sóng vượt biển, vượt biên đi tỵ nạn của hàng trăm ngàn người Việt yêu nước chống cộng, trong đó phần lớn là tinh hoa của VNCH, chắc chắn đe doạ đến sự tồn vong của chế độ CS. Vì vậy, muốn sống còn, VC phải tiếp tục đánh phá người Việt hải ngoại, ngay tại hải ngoại. Đó là lý do, VC đã nặn lên Mặt Trận, nhằm thu hút để thủ tiêu, những người Việt yêu nước chống cộng tại các quốc gia và các trại tỵ nạn.

Thứ hai, thừa hưởng kinh nghiệm “kiểm soát kiều bào” của CS Nga, CS Tàu, cộng với kinh nghiệm nhuộm đỏ “Việt kiều” suốt mấy chục năm từ 1920 đến 1975, CSVN hiểu rõ sức mạnh to lớn về kinh tế, chính trị, ngoại giao… của người Việt hải ngoại. Vì vậy, bằng mọi giá, VC phải giành quyền kiểm soát người Việt hải ngoại.

Thứ ba, qua mạng lưới đảng CS quốc tế và các thế lực thân cộng tại các quốc gia Âu, Mỹ, Úc… VC đã có cơ hội thâm nhập, lũng đoạn và nhuộm đỏ người Việt hải ngoại, nhằm biến cộng đồng người Việt thành lực lượng chính trị, hậu thuẫn cho VC và các thế lực thân cộng tại địa phương.

Thứ tư, đặc biệt tại Mỹ, Đảng CS Mỹ (Communist Party of the United States of America – CPUSA) là con đẻ của CS Nga. Ngay từ trước khi thành lập vào ngày 1 tháng 5 năm 1919, CS Nga đã hậu thuẫn Đảng CS Mỹ về tài chánh, đường lối, huấn luyện nhân sự… Sự hậu thuẫn này kéo dài suốt 70 năm, đến năm 1989 mới chấm dứt, sau khi Đảng CS Mỹ phản đối chính sách cải cách và khai phóng của CS Nga. Vì vậy, có thể nói, trong suốt cuộc chiến tranh VN, Đảng CS Mỹ, qua sự giật dây của CS Nga, đã thường xuyên, liên tục tiếp tay VC đánh Mỹ và VNCH. Sau 1975, VC là đồng minh chiến lược của CS Nga trong cuộc chiến chống CS Tàu, nên VC đã được CS Nga huấn luyện và tận tình giúp đỡ, móc nối được Đảng CS Mỹ và các tổ chức, cá nhân phản chiến tại Mỹ…

Thứ năm, trước năm 1975, VC đã có mạng lưới nằm vùng và thân cộng trong số “Việt kiều” đặc biệt, những người Việt du học hoặc định cư tại Pháp, Mỹ, Úc và các quốc gia CS Đông Âu. Vì thế, sau 1975, VC tiếp tục nuôi dưỡng và phát triển mạng lưới VC nằm vùng và thân cộng tại hải ngoại.

Ngày 28/10/2017, tại Đại học Massachusetts, Boston, Hoa Kỳ, Hội Nhà văn VC và Viện William Joiner, tổ chức kỷ niệm cái gọi là “30 năm giao lưu văn học Việt – Mỹ”. Hình trên (từ phải): Chủ tịch Hội Nhà văn VC Hữu Thỉnh (thứ ba), Thomas T. Kane (thứ nhất), Kevin Bowen (thứ hai), Bruce Weigl (thứ tư), và Nguyễn Bá Chung.

Từ 5 nguyên do quan trọng trên, ngay năm 1986, VC đã xảo quyệt dùng chiêu bài “giao lưu văn hoá” che đậy âm mưu “giao lưu chính trị”, mời cựu chiến binh phản chiến Mỹ Kevin Bowen, Giám đốc Trung tâm William Joiner, sang thăm VN với chiêu bài, “dùng văn thơ và thiện chí hoà bình, hàn gắn những hoang tàn đổ nát tại VN chiến tranh do Mỹ gây ra”.

Năm sau, 1987, Lê Lựu, “bộ đội phục viên kiêm đặc công văn hoá” VC, trong vỏ bọc nhà văn, đã đến Mỹ dưới vỏ bọc “giao lưu văn hoá Hoa Kỳ”. Vì vậy, năm 1987 được VC chính thức ghi nhận là năm khởi đầu của “giao lưu văn học Việt – Mỹ”. 

Tiếp theo, với công sức của những văn nô, ký nô, trong đó có Nguyễn Bá Chung, (1) hàng chục tác phẩm thơ văn của các văn thi sĩ VC và phản chiến Mỹ được dịch ra tiếng Anh, Việt, hàng trăm chuyến viếng thăm giữa hai nước được diễn ra, dưới sự giật dây của VC và bè lũ phản chiến, thân cộng tại Mỹ.

Đặc biệt, trong thời gian này, VC đã nguỵ tạo hàng chục cuốn nhật ký dzỏm,  hoặc thư từ dzỏm chưa gửi, của bộ đội, thanh niên xung phong đã chết trên chiến trường Miền Nam, trong đó có hàng trăm bài thơ, hình vẽ chim hoà bình… Để che giấu bản chất hiếu chiến và hiếu sát, những bài thơ này được VC nguỵ tạo với cùng nội dung, “yêu hoà bình, ghét chiến tranh, ước mơ cầy cấy, lấy vợ đẻ con…”. Sau đó, văn thi sĩ VC đem những cuốn nhật ký dzỏm sang Trung tâm William Joiner, biến chúng thành những “di vật của người lính giải phóng quân đã hy sinh”, được lính Mỹ lưu giữ trong chiến tranh VN.

Kết quả của trò bịp bợm này, năm 1994, Đại học Massachusetts cho xuất bản tập thơ tiếng Anh mang tên “Thơ từ những tài liệu bị bắt giữ” (Poems from the Captured doccument) do Bruce Weigl và Kim Thanh dịch.

Related image

Văn nô, thi nô VC cấu kết với bè lũ “phản chiến Mỹ”, nguỵ tạo hàng chục cuốn nhật ký dzỏm, trong đó có hàng trăm bài thơ dzỏm, mệnh danh là “di vật của người lính giải phóng quân đã hy sinh”, được lính Mỹ lưu giữ trong chiến tranh VN, in thành tập thơ Anh – Việt mang tên bịp bợm “Thơ từ những tài liệu bị bắt giữ” (Poems from the Captured doccument). Hình trên: Trang bìa tập thơ do Bruce Weigl và Kim Thanh dịch.

Giới thiệu tập thơ nguỵ tạo này, Nguyễn Quang Thiều (2) đã viết những dòng tung hứng, điêu ngoa, dối trá: “Đó là những bài thơ ghi chép trong sổ tay hoặc trong những giấy tờ khác của những người lính giải phóng Việt Nam bị quân đội Mỹ thu giữ trong chiến tranh. Khi đọc những tài liệu này, các nhà thơ của Trung tâm William Joiner phát hiện ra một điều kỳ lạ là: một hình ảnh mà chủ nhân của những cuốn sổ tay hay giấy tờ ấy đều vẽ là những con chim hòa bình và một loại căn bản được ghi chép trong hầu hết các cuốn sổ tay và giấy tờ ấy là bài thơ về đất nước, về mẹ, về vợ, về những người yêu và giấc mơ trở về cấy cày, gieo hạt, lấy vợ sinh con đẻ cái sau khi chiến tranh kết thúc. Phát hiện ấy đối với những cựu binh Mỹ và người Mỹ có lẽ là một trong những phát hiện lớn nhất về chiến tranh Việt Nam và con người Việt Nam…”.

Trên đây là những SỰ THẬT, chứng tỏ âm mưu thâm độc của VC đã được thực hiện từ lâu, trước khi Nghị Quyết 36 được công bố năm 2004. Và để một lần nữa, thấy rõ âm mưu thâm độc của VC đã ảnh hưởng đến cộng đồng người Việt hải ngoại như thế nào, trong suốt thời gian trước và sau Nghị Quyết 36, chúng tôi xin trân trọng giới thiệu cùng Quý vị, bài viết “NGHỊ QUYẾT 36 VÀ KẾ HOẠCH VĂN HÓA VẬN”, của tác giả Nguyễn Thiếu Nhẫn (Lão Móc). Hy vọng, bài viết với giá trị tiên đoán về âm mưu, thủ đoạn của VC, cùng hàng loạt bằng chứng cụ thể về những kẻ chạy theo bưng bô cho VC, sẽ được sự quan tâm, chia sẻ và phổ biến. Nếu Quý vị nhận email này hơn một lần, xin thông cảm; nếu phiền lòng, xin thứ lỗi và email về huunguyen@saigontimes.org.

Trân trọng,
Hữu Nguyên

(1) Nguyễn Bá Chung, sinh năm 1948 tại Bắc Việt, di cư vào Nam năm 1954, được du học tại Mỹ, trở thành tay sai VC, tác giả nhiều bài viết đầy hận thù đối với VNCH, trong đó có bài thơ Di Tản mô tả người Việt tỵ nạn với những lời đầy ác ý:

Là mảnh vụn của sỏi đá
là giọt nước của ao tù
là tia nắng cuối cùng mong manh
là viên đạn lép
cuối nòng súng rỉ
là ngôn ngữ bất lực
của tháng ngày bất lực
là vết bầm cuối cùng
của cuộc nội thương
là vết rêu của sỏi đá
là hơi sương trên ao tù
là tia nắng cuối đời mong manh
là viên đạn lép
không bao giờ bắn nữa
là ngôn ngữ khởi đầu
khi tiếng bom chấm dứt
là những gì đọng lại
sau cơn động đất cuối mùa.

(2) Nguyễn Quang Thiều, nhà thơ, nhà văn, hiện là Phó Chủ tịch Hội nhà văn VC, tác giả “Mùa hoa cải bên sông”, một truyện ngắn nổi tiếng thâm độc, bôi nhọ người Việt tỵ nạn. Hơn 20 năm trước, SGT đã có bài viết phân tích dụng ý dung thâm độc của tác giả, sau khi báo VL đăng truyện.

 

NGHỊ QUYẾT 36 VÀ KẾ HOẠCH VĂN HÓA VẬN

LÃO MÓC

NGHI QUYET 36B

Như mọi người đều biết, bắt đầu từ cuối thập niên 90, CSVN đã bằng đủ mọi cách đã dùng tiền bạc, tay sai tìm mọi cách lũng đoạn cộng đồng người Việt tỵ nạn cộng sản.

Cao đim ca ch trương, sách lược chiếm lĩnh cng đng người Vit t nn cộng sn là vic ban hành Ngh quyết 36 vào năm 2004.

Trong bài viế“Nhng k nim không phai m cNguyn Đình Bin, nguyên Th Trưởng Thường Trc B Ngoi Giao kiêm Ch Nhim y Ban Người Vit Nước Ngoài (UBNVONN) được đăng trên tp chí Quê Hương (ngày Th Năm 19-11-2009) k li chuyn ông này vào năm 2003 đã tiếp xúc vi c Phó Tng Thng Nguyn Cao Kỳ, c nhc sĩ Phm Duy, ông Nguyn Ngc Hi, ch tch y Ban Bo V Chính Nghĩa thành ph Houston, c nhà báo Đ Ngc Yến, người sáng lp và là Tng Giám Đc công ty nht báo Người Vit…

Và, trong các năm t 2009 đến 2012, Nguyn Thanh Sơn, người kế nhim Nguyn Đình Bin đã “thu phc” được bn “báo chí đuôi chó” như Nguyn Phương Hùng, Etcetera Nguyn Quang Trường, Lê Vũ và Hoàng Duy Hùng ngh viên, mt ngh viên người M gc Vit khu vc F ca thành ph Houston đã v VN nói nhng li bưng bô bng ming ca tng cu Ch Tch NướNguyn Minh Triết… cho thy cái gi là Ngh quyết 36 đã có mt s kết qu.

Ngh quyết 36 ca CSVN bao gm vic tn công vào cng đng người Vit t nn công sn qua các mt: chính tr, văn hóa, tôn giáo, xã hi, kinh tế v.v…

Trong bài viết này, tôi xin trình bày v kế hoch văn hoá vn là kế hoch quan trng mà CSVN đã tp trung công sc và tin bc thc hin t trước khi Ngh quyết 36 chưa được ban hành.

Cuc “tn công âm thm” nhưng li thâm đc nht là vi“Tái Xây Dng Din Mo và Quê Hương Người Vit Nước Ngoài” (Reconstructing Identity and Place in the Vietnamese Diaspora) do Trung Tâm William Joiner thuc trường đi hc Massachusetts Boston (UMASS Boston) thc hin vi tên Giám ĐKevin Bowen và tên Vit gian Nguyn Bá Chung. Nhưng âm mưu này đã b vô hiu hoá vì b ông  Nguyn Hu Luyn, mt sinh viên Cao Hc ca UMASS Boston cùng 11 người khác đã đng đơn dùng t quyn tp th (class action) kin WJC/UMASS Boston. Do đó, công trình nghiên cu này đã b vô hiu vì đã b “hà tì”! (Xin xem bài “T cuc hi tho “B Dâu” đến v án William Joiner Center” cùng tác gi). 

NGUYEN-HUU-LUYEN-01

Cuối tháng 3 năm 2002, ông Nguyễn Hữu Luyện, cựu Đại Uý QLVNCH, 21 năm trải qua lao tù CS, tới thăm Úc châu. Hình trên: Trang nhất báo SGT số ra ngày 11/4/2002, đặc biệt tường thuật buổi ông gặp gỡ đồng hương tại Sydney.

Xin mời độc giả cùng chúng tôi đi lại từ đầu về kế hoạch văn hoá vận mà CSVN đã thực hiện qua Nghị Quyết 36.

Không phi ti bây gi Cng Sn Vit Nam mi nghĩ ti chuyn “gii phóng” cng đng người Vit Quc Gia t nn cng sn ti hi ngoi. Nhiu năm trước, chúng tôi đã báo đng qua bài thuyết trình “T du kích chiến đến vn đng chiến trong mt trn tuyên vn ca Cng sn Vit Nam ti hi ngoi” ti Khu hi Cu Tù nhân Chính tr Bc California vào ngày 15-3-1998. Sau đó, bài viết đã được cp nht hóa và ph biến trên tun báo Quê Hương, đài phát thanh Quê Hương (lúc báo, đài này còn chng Cng), tun báo Tiếng Dân. Phn kết lun ca bài thuyết trình như sau:

“Trong tương lai ri s có nhng cán b cao cp ca Hà Ni ra nước ngoài tiếp tc kêu gi ngoi quc đu tư; ri s có nhng đoàn văn công được gi ra nước ngoài trình din; ri s có nhng phim nh t trong nước đem ra nước ngoài chiếu; ri s có nhng cuc trin lãm tranh nh… đ giao lưu văn hóa; ri s nhng cuc hi tho v khoa hc, k thut. 

Và ri s có: Mt h thng truyn thông ca CSVN vi mt nht báo, mt tun báo, mt nguyt san, môt nhà in, mt nhà sách vi h thng phát hành rng ln, mt đài phát thanh, mt đài truyn hình… xut hin ti Bc M (biết đâu chng là ngay ti San Jose) trong tương lai nêu chúng ta không đoàn kết và tranh đu quyêt lit vi nhng k t nguyn xé b căn cước t nn, v ngc xưng danh là ‘người Quc Gia công chính’, li dng quyn t do ngôn lun, tiếp tay Vit Cng đánh phá cng đng.”

Lời tiên đoán của chúng tôi cách đây 15 năm, hiện nay, đã trở thành sự thật ngay trước khi nghị quyết 36 của VC được ban hành.

Bây giờ thì báo nào, đài phát thanh nào, đài truyền hình nào, trung tâm băng nhạc nào, ký giả nào, bầu show nào… làm lợi cho VC, cộng đồng người Việt Quốc Gia tỵ nạn cộng sản tại hải ngoại đã… nhẵn mặt.

Ngay t năm 1990, bác sĩ Nguyn Ngc Hà, mt tay sai ca VC ti Pháp, đã xut bn quy“V Người Vit Nam Ðnh Cư Nước Ngoài”. Trong “Li tác gi”, tên bác sĩ tay sai này đã viết: “… Trên cơ s kết qu nghiên cu, chúng tôi đ ngh vi lãnh đo Ðng và Nhà nước mt phương hướng chiến lược, mt s chính sách và ch trương cp thiết nhm to điu kin cho cng đng người Viêt Nam nước ngoài n đnh được cuc sng, thân ái, đoàn kết hướng v quê hương, dân tc, góp phn xây dng T quc Vit Nam xã hi ch nghĩa.”

Tên bác sĩ tay sai còn t khoe mình là VC khi ra sc nâng bi các “đng chí” ca hn như sau: “Cun sách này cũng nhm phc v các đng chí Thành y và y ban nhân dân thành ph H Chí Minh, các đng chí Trưởng ban, Ngành, S, Mt Trn T quc các tnh, thành trong nước, đ có th kp thi có nhng quyết đnh, gii pháp thích hp và c th nhm đưa công tác đi vi người Vit Nam nước ngoài tiến lên mt bước.”

Vào năm 1992, tp chí Cng sn s 435 đã đăng ti bài “Làm Tt Công tác Vn Ðng Người Vit Nam Nước Ngoài” đã viết như sau: “… Tăng cường thông tin gia trong và ngoài nước, m rng giao lưu trao đi văn hóa phm, xut bn phm, nâng cao công sut các phương tin thông tin đi chúng đến tn vùng xa trên thế gii. To điu kin cho nhiu đoàn ngh thut, các t chc làm văn hóa Vit Nam, các nhà khoa hc trong và ngoài nước gp g, đi thoi đ góp phn bo tn văn hóa dân tc, góp phn xây dng mt nước Vit Nam giàu mnh.

“Bên cnh vic biu dương các hot đng yêu nước tích cc ca Vit kiu, cn phê phán các nhn thc mơ h, các quan đim lch lc; đu tranh chng các hot đng thù nghch, các âm mưu chng phá đt nước ca bn phn đng lưu vong nước ngoài.”

Ngh quyết 36 chng có điu gì mi l so vi các tài liu ca CSVN đã ph biến trước đây, ngoài vic xác nhn chính Ðng CSVN đã phi khut phc trước sc mnh ca cng đng người Vit Quc Gia t nn cng sn hi ngoi nên đã tìm mi cách ve vãn đ hòa hp hòa gii vi cng đng người Vit Quc Gia t nn cng sn đ li dng sc người, sc ca ca nhng k mà chúng đã tng gi là “bn trm cướp, đĩ điếm, bn phn bi t quc, bn ôm chân đế quc” đ cng c quyn lc hu tiếp tc đè đu cưỡi c 80 triu người dân trong nước.

* * *
Theo ngh quyết 36, trong lãnh vc thông tin, tuyên truyn và văn hóa, văn ngh Th tướng VC Phan Văn Khi đã ra lnh cho Ban Tư Tưởng – Văn Hóa Trung Ương và B Văn Hóa-Thông Tin nhim v:

“Nghiên cu, xây dng quy chế khuyến khích các đoàn ngh thut, các ca sĩ, ngh sĩ trong nước t chc các chuyến biu din ngh thut phc v kiu bào; các ca sĩ, ngh sĩ người Vit Nam nước ngoài v biu din trong nước; xut bn, phát hành trong nước mt s sn phm văn hóa ca cng đng người Vit Nam nước ngoài phù hp các quy đnh v xut bn…”

V chuyn các ca sĩ “trong hát ra, ngoài hát vô” đ giao lưu văn ngh thì mi người đu đã rõ.

V chuy“xut bn, phát hành trong nước mt s sn phm văn hóa ca cng đng Vit Nam nước ngoài phù hp vi các quy đnh v xut bn…” thì chuyn này đã xy ra t lâu ch không phi ti bây gi mi bt đu – như ngh quyết 36 đã đ ra.

Nhiu năm trước đây, nhà văn Nht Tiến và nhóm bi bút tay sai đã xut bn quy“Trăm hoa vn n trên quê hương” đem v nước đ… báo công nhưng cai thu văn ngh lúc đó là T Hu đã chng ngó ngàng gì đến khiến c lũ tn tò.

Sau mt thi gian ra công hãn mã cng tác vi các tp chí Hp Lưu, Văn Hc vi mc đích gây thanh thế đ sau này d b ca tng các văn nô VC Hoàng Ngc Hiến, Nguyn Hu Chi là nhng k đã được Trung tâm William Joiner mướn đ viết căn cước đ cho người Vit Quc Gia t nn cng sn qua s móc ni ca tên Vit gian Nguyn Bá Chung, mt sinh viên đã chy cht, đút lót đ được đi du hc trước năm 1975, Nht Tiến đã được Ðng và Nhà nước tr công bng cách cho in chung vi người em là nhà văn Nht Tun tp truyn ng“Quê Nhà, Quê Người”.

PhNguyn Mng Giác (đã qua đi) đã được cán b văn hóa cao cp ca VC là Mai Quc Liên cho phép in và phát hành trong nước quyn trường thiên tiu thuyế“Sông Côn mùa lũ”.

Nói đến chuyn Ðng và Nhà nước cho phép in và phát hành tác phm trong nước mà không nhc đến nhà văn “mm non” Ð Mu s là mt điu rt thiếu sót. Quyn hi ký “Vit Nam máu la quê hương tôi” được “nhng bàn tay lông lá” viết dùm ông cu Tướng-kh-xanh Ð Mu đ chi c Tng Thng Ngô Ðình Dim, bêu rếu chế đ min Nam đã được báo Công An TP/HCM đăng li vi ta đ “Tâm s Tướng lưu vong”và sau đó đã được in và phát hành trong nước. Ông Tướng phn ch – cũng đ đn như tên cu Tướng Nguyn Cao Kỳ – đã v nước, ngi xe lăn lên đài truyn hình ca tng chế đ, khoe mình cùng quê c Tng Thng Ngô Ðình Dim, cùng quê vi ông Ði Tướng Võ Nguyên Giáp, ông Tướng ngày xưa ni tiếng vi my câu thơ Bút Tre:

“Hoan hô đng chí Võ Nguyên
Giáp ta thng trn Ðin Biên tr v…”

Ngày nay càng ni tiếng vi my câu thơ dân gian khi ông được cho v ph trách Ban Kế Hoch Hóa Gia Ðình đ giúp ch em ph n cai đ:

“Ngày xưa Ði Tướng cm quân
Ngày nay Ði Tướng cm qun ch em…
Ngày xưa Ði Tướng công đn
Ngày nay Ði Tướng ngăn l…, cn c…”

Ông Cu Tướng Quân lc VNCH c khoe mình là “sinh vi Tướng, t vi Thn” nhưng lúc ông cu Tướng “hai năm mươi” li được Toà Ði s VC gi đến mt vòng hoa phúng điếu khiến my ông Giao Ðim là nhng người t chc tang l cho ông cu Tướng phi lt đt đem giu vì nhóm này s b l cái bn mt tay sai VC!

*

Khi Trung tâm William Joiner mướn hai tên cán b VC là Hoàng Ngc Hiến và Nguyn Hu Chi đào m chôn căn cước t nn chính tr ca người Vit Quc Gia t nn cng sn trên khp thế gii thì mi người đã thy rõ b mt bi bút ca nhng nhà văn Nguyn Mng Giác, Hoàng Khi Phong, Ðng Tiến, bác sĩ Nguyn Ý Ðc, lut sư Nguyn Hu Liêm

B mt bi bút tay sai ca nhng nhà văn Nhật Tiến, Nguyễn Mộng Giác, Hoàng Khi Phong, Cao Xuân Huy, Trương Vũ, Nguyn Th Hoàng Bc càng rõ nét hơn khi cán b VC Trn Văn Thy, người đã tng ni tiếng vi phim tài li“Chuyn T Tếtrong th“đi mi và ci trói” ca c Tng bí thư VC Nguyn Văn Linh, phng vn 5 ông, 1 bà và xut bn ti hi ngoi tác ph“Nếu Ði Hết Bin” là mt phn trong chương trình nghiên cu ca Trung tâm William Joiner.

Ðc mt lot bài phân tích cCông T Hà Ðông, tc nhà văn Hoàng Hi Thy, v tác ph“Nếu Ði Hết Bin” ai cũng thy năm ông, mt bà nhà văn hi ngoi “x ơi là x”!

Ai đi cm bút viết văn ti Hoa Kỳ là mt x s t do mà khi “b” mt anh đo din VC như anh đo din Trn Văn Thy phng vn li c tr li vi ging điu xum xoe b đ c như là nhng “đi tượng Ðng” không bng!

Nhà văn “thành danh” như ông Nht Tiến là người đã tng đot gii thưởng văn chương toàn quc vi tác phm “Thm Hoang” li c “nhũn chi chi” ca bài “hoà hp hòa gii là con đường duy nht đ cu nước”, b cán b VC Trn Văn Thy kê t đúng vào mm mà c li nhi hòa hp hòa gii. Ðúng là cái bn… “người đuôi chó” (ch dùng ca nhà văn Hoàng Hi Thy).

Và vào cui năm 2012, vi s khua chiêng, gióng trng ca nht báo Người Vit, nơi xut phát nhng đt tng tn công vào cng đng người Vit t nn cng sn bt đu t nhng năm đu thp niên 90, CSVN đã dung “tên đc công văn hoá” chính hiu VC là Huy Đc viết li lch s cuc chiến VN qua quyn sách “Bên Thng Cuc”.

Đã có nhiu bài viết phê bình v quyn sách “Bên Thng Cuc” cũng như phê bình v nhng ông bà trí thc đu rui xum xoe, tâng bc tên Vm con Huy Đc.

Nhưng theo Lão Móc, kết lun sau đây ca 2 tác gi Anh Đc, Ánh Tuyết trong bài viế“Bên Thng trn: Nhng tín đ ăn cướp” là xác đáng nht”

“… Nhưng thú v nht, hot cnh lc súc tranh công, y như các puzzle ráp li trước mt cng đng người Vit, nhng nhà qung cáo cho Trương Huy San, San Hô, Huy Đc (không biết ning răng chưa, ch m Kim Hnh đã nâng sa mũi), đã ào t xut đu l din, đã gián tiếp t nhn mình là 1 tên trong Bên Thng Cuc và t lt v M đ hin hình là bn Vit Cng nm vùng.

THS, Huy Đc, San Hô, mt thng làm báo thiếu đo đc ngh nghip, mt thng b đi hin hình k thù ngày cũ, li dng s tò mò ca nhng ai chưa biết, viết v nhng chuyn cũ k hơn 30 năm đ móc đô-la ca người Vit ti M, rõ ràng, có quá nhiu người đã trúng kế dân vn ca mt tên “hăng rô” lưu manh ch nghĩa”.

*

Vỡ trận này, VC lại bày trận khác. Chắc chắn là như thế!

Theo mt ngun tin t mt nhóm bn tr, được biết trong nhng ngày sp ti CSVN s li m đt tng tn công vào cng đng người Vit t nn cng sn ti hi ngoi bng mt quyn sách do mt người tr được sinh ra ti hi ngoi viết đ kêu gi nhng người tr khác đem tài ca, công sc v đ góp phn cùng các bn tr khác trong nước góp phn xây dng quê hương VN giàu đp (sic!).

Đt tn công này s rm r hơn, trng chiêng s rùm beng chí chát hơn khi ra mt… sách Bên Thng Cuc!

Để chấm dứt bài viết này, xin báo tin cho quý vị và mời các bạn trẻ, bạn già… nếu lời báo động của các bạn trẻ là sự thật; chúng ta cùng đón đợi và đón đánh bất cứ cuộc tấn công nào của CSVN và tay sai được thực hiện qua Nghị quyết 36.

Chúng ta đón đợi, đón đánh và chúng ta sẽ thắng; bởi vì chúng ta có chính nghĩa!

LÃO MÓC
tieng-dan-weekly.blogspot.com

 

This entry was posted in Đặc Biệt. Bookmark the permalink.

1 Response to Nguyễn Thiếu Nhẫn

  1. Anhcam: Mình rất thích tác gả Lão Móc says:

    Mình rất thích tác gả Lão Móc tức Nguyễn Thiếu Nhẫn , viết nhiều bài phân tích và lột mặt nạ VC và tay sai trên tinparis.net tiếc rằng trang mạng này đã tắt tiếng (?). Buồn cho nhiều ông bà tỵ nạn cộng sản , đã vượt biên trải qua biết bao gian nan và khổ đau trên đường vượt thoát VC và đã có cuộc sống bình an và ấm no , lại quay đầu về với bọn giặc cờ đỏ ác ôn côn đồ và ca tụng chúng nó tận trời mây mà hiện nay , mấy ông bà này vẫn đang hiêu hiêu tự đắc tại Cali kéo dài đến tận Houston , chê bai những người chống cộng triệt để như Lão Móc… Thật hết nói !

Ý kiến độc giả: Mỗi ý kiến - MỘT NGỌN NẾN xua đi bóng tối...

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.